A136 Translating the Catechism
Resolved, the House of Bishops concurring,
That the 81st General Convention recognizes the need for access to the catechism in the Book of Common Prayer in languages beyond English, Spanish, French, and Haitian Kreyol and directs the Task Force on Translation and Interpretation to facilitate the professional translation of An Outline of the Faith, commonly called the Catechism to Arabic, Dutch, Georgian, German, Italian, Korean, Mandarin, and Russian; and be it further
Resolved, that said translations be made available digitally; and be it further
Resolved, that the sum of $50,000 be appropriated for the completion of these translations and their distribution.
Explanation
The 1979 Book of Common Prayer has been translated from English into Spanish, French, and Haitian Kreyol. However, there are Episcopal congregations that include additional language communities who cannot access a basic statement of Episcopal belief and practice, which can serve both evangelistic and formational purposes.
The amount requested is commensurate with the amount of work required for professionally translating a text of approximately 4500 words into multiple languages and to enable digital availability.